[EX+]信頼おける回収者/Trusty Retriever《日本語》【J25】 [しんらいおけるかいしゅーしゃ]
80円(税込)
(FOIL)反乱の打撃/Rebellious Strike《日本語》【TDM】 [(FOIL)はんらんのだげき]
60円(税込)
(FOIL)(フルアート)バスターソード/Buster Sword《英語》【FIN】 [(FOIL)(フルアート)ばすたーそーど]
15,810円(税込)
[EX+](サージFOIL)産業の塔/Spire of Industry《英語》【FIC】 [(サージFOIL)さんぎょーのとー]
(サージFOIL)質素な命令/Austere Command《英語》【FIC】 [(サージFOIL)しっそなめーれー]
190円(税込)
(FOIL)やらねばならないこと/What Must Be Done《英語》【ACR】 [(FOIL)やらねばならないこと]
90円(税込)
[EX+]爆裂の技/Combustion Technique《日本語》【TLA】 [ばくれつのわざ]
120円(税込)
[EX+](ギャラクシーFOIL)(0102)黄塵地帯/Dust Bowl《英語》【EOS】 [(ギャラクシーFOIL)(0102)コウジンチタイ]
2,580円(税込)
[EX+]頼りのブーメラン/Trusty Boomerang《日本語》【TLA】 [たよりのぶーめらん]
50円(税込)
(フルアート)産業のタイタン/Titan of Industry《日本語》【SNC】 [(フルアート)さんぎょうのたいたん]
290円(税込)
産業的進歩/Industrial Advancement《英語》【NCC】 [さんぎょうてきしんぽ]
塵を飲み込むもの、放粉痢/Hokori, Dust Drinker《英語》【BOK】 [ちりをのみこむものほこり]
[EX+](FOIL)(フルアート)腐食の荒馬/Caustic Bronco《英語》【OTJ】 [(FOIL)(フルアート)ふしょくのあらうま]
(FOIL)(フルアート)腐食の荒馬/Caustic Bronco《日本語》【OTJ】 [(FOIL)(フルアート)ふしょくのあらうま]
[EX+](FOIL)反乱の打撃/Rebellious Strike《日本語》【TDM】 [(FOIL)はんらんのだげき]
焼却の機械巨人/Combustible Gearhulk《英語》【DRC】 [しょーきゃくのきかいきょじん]
[EX+]幽霊の裁き、ケイヤ/Kaya, Spirits' Justice《日本語》【MKM】 [ゆーれーのさばきけいや]
[EX+](サージFOIL)産業の塔/Spire of Industry《日本語》【PIP】 [(サージFOIL)さんぎょーのとー]
(サージFOIL)質素な命令/Austere Command《日本語》【PIP】 [(サージFOIL)しっそなめーれー]
[EX+](FOIL)産業のタイタン/Titan of Industry《日本語》【SNC】 [(FOIL)さんぎょうのたいたん]
180円(税込)
[EX+](フルアート)産業のタイタン/Titan of Industry《英語》【SNC】 [(フルアート)さんぎょうのたいたん]
280円(税込)
[EX+]血に飢えた振起者/Bloodlust Inciter《日本語》【J25】 [ちにうえたしんきしゃ]
(FOIL)爆裂の技/Combustion Technique《英語》【TLA】 [(FOIL)ばくれつのわざ]
(FOIL)(フルアート)バスターソード/Buster Sword《日本語》【FIN】 [(FOIL)(フルアート)ばすたーそーど]
6,990円(税込)
[EX+](サージFOIL)質素な命令/Austere Command《英語》【FIC】 [(サージFOIL)しっそなめーれー]
焼却の機械巨人/Combustible Gearhulk《英語》【FIC】 [しょーきゃくのきかいきょじん]
[EX+](FOIL)錆びついた収穫機/Rust Harvester《日本語》【EOE】 [(FOIL)サビツイタシュウカクキ]
[EX+](ギャラクシーFOIL)(0147)黄塵地帯/Dust Bowl《日本語》【EOS】 [(ギャラクシーFOIL)(0147)コウジンチタイ]
1,580円(税込)
[EX+](ギャラクシーFOIL)(0102)黄塵地帯/Dust Bowl《日本語》【EOS】 [(ギャラクシーFOIL)(0102)コウジンチタイ]
880円(税込)
(FOIL)(フルアート)産業の塔/Spire of Industry《日本語》【PIP】 [(FOIL)(フルアート)さんぎょーのとー]
(FOIL)林間の眼、カウスト/Kaust, Eyes of the Glade《英語》【MKC】 [(FOIL)りんかんのめかうすと]
勢団の銀行破り/Reckoner Bankbuster《日本語》【NEO】 [せいだんのぎんこうやぶり]
130円(税込)
[EX+]怪しげな密航者/Suspicious Stowaway《英語》【DBL】 [あやしげなみっこうしゃ]
[EX+]勢団の銀行破り/Reckoner Bankbuster《英語》【NEO】 [せいだんのぎんこうやぶり]
(FOIL)発火の力線/Leyline of Combustion《英語》【M20】 [(FOIL)はっかのりきせん]
[EX+](FOIL)(フルアート)産業の塔/Spire of Industry《英語》【PIP】 [(FOIL)(フルアート)さんぎょーのとー]
[EX+](FOIL)(旧枠仕様)勇敢な姿勢/Valorous Stance《英語》【INR】 [(FOIL)(旧枠仕様)ゆーかんなしせー]
[EX+](FOIL)オズコープ社/Oscorp Industries《英語》【SPM】 [(FOIL)オズコープシャ]
(FOIL)頼りのブーメラン/Trusty Boomerang《英語》【TLA】 [(FOIL)たよりのぶーめらん]
焼却の機械巨人/Combustible Gearhulk《英語》【DSC】 [しょーきゃくのきかいきょじん]
[EX+](ショーケース枠)欄干ワーム/Balustrade Wurm《英語》【DSK】 [(ショーケース枠)らんかんわーむ]
[EX+](サージFOIL)産業の塔/Spire of Industry《日本語》【FIC】 [(サージFOIL)さんぎょーのとー]
(サージFOIL)質素な命令/Austere Command《日本語》【FIC】 [(サージFOIL)しっそなめーれー]
真理と正義の剣/Sword of Truth and Justice《英語》【MH1】 [しんりとせいぎのけん]
2,790円(税込)
[HPLD]狼狽の嵐/Flusterstorm《英語》【Commander】 [ろうばいのあらし]
1,180円(税込)
[PLD]狼狽の嵐/Flusterstorm《日本語》【Commander】 [ろうばいのあらし]
2,280円(税込)
[EX+](FOIL)(フルアート)霊体の正義/Karmic Justice《英語》【WOT】 [(FOIL)(フルアート)れーたいのせーぎ]
[EX+](サージFOIL)質素な命令/Austere Command《英語》【PIP】 [(サージFOIL)しっそなめーれー]
[EX](フルアート)産業のタイタン/Titan of Industry《英語》【SNC】 [(フルアート)さんぎょうのたいたん]
(FOIL)(フルアート)質素な命令/Austere Command《英語》【PIP】 [(FOIL)(フルアート)しっそなめーれー]
[EX]勢団の銀行破り/Reckoner Bankbuster《英語》【NEO】 [せいだんのぎんこうやぶり]
[EX+]質素な命令/Austere Command《英語》【Commander】 [しっそなめいれい]
焼却の機械巨人/Combustible Gearhulk《英語》【KLD】 [しょうきゃくのきかいきょじん]
質素な命令/Austere Command《日本語》【Commander】 [しっそなめいれい]
(FOIL)(フルアート)質素な命令/Austere Command《英語》【CMR】 [(FOIL)(フルアート)しっそなめいれい]
焼却の機械巨人/Combustible Gearhulk《英語》【M3C】 [しょーきゃくのきかいきょじん]
(リップルFOIL)質素な命令/Austere Command《英語》【M3C】 [(リップルFOIL)しっそなめーれー]
[EX+](FOIL)故人の集結/Muster the Departed《日本語》【MH3】 [(FOIL)こじんのしゅーけつ]
[EX+](FOIL)やらねばならないこと/What Must Be Done《英語》【ACR】 [(FOIL)やらねばならないこと]
(FOIL)やらねばならないこと/What Must Be Done《日本語》【ACR】 [(FOIL)やらねばならないこと]